Неделя четвёртая. Среда.
Задание.
КЬЮ: Доброе утро, участники!
ДЖОРДИ: Ну, это кому как...
КЬЮ (игнорируя его): А не охота ли вам на охоту?
ВОРФ (заинтересованно): Да?
ДЭЙТА: Что он имел в виду?
РАЙКЕР: Какая ещё охота, Кью?
Кью заговорщицки подмигивает и вдруг рассыпается на СОТНИ
гадкого вида жучков. Каждое Кьюсекомое несёт на хитинистой спинке эмблему
Федерации.
Жучки мгновенно прыскают во все стороны, забиваясь под кресла, кровати
и шкафы.
ДИАНА, БЕВЕРЛИ и БАРКЛАЙ (в один голос): А-а-а-а!!!
ДЭЙТА: Удивительно!
ДЖОРДИ (всё ещё без Визора): Да в чём дело?
ДЭЙТА: Согласно моим подсчётам, 666 огромных представителей семейства...
ДЖОРДИ: Ой, Дэйта, только давай, без латыни!
ДЭЙТА: 666 огромных тараканов.
ПИКАРД: Всегда подозревал, что Кью состоит из чего-то подобного.
ГОЛОС КЬЮ: Очень простое задание, правда? До 12 часов завтрашнего дня
вы должны отловить ВСЕХ этих милых созданий. Причём, не повредив их, ясно?
ВСЕ: О-о-о!..
Да, денёк выдался что надо...
Кьюсекомые на диво проворны, изворотливы и, как очень скоро выяснил на
себе Ворф, весьма ядовиты.
ВОРФ: Ар-р-р... все эти проклятые твари.., включая проклятого
Кью!
Рука клингона распухла вдвое и доктор Крашер накладывает
страдальцу на укушенное место повязку.
Джорди, во имя скорейшего выполнения нового задания, возвращён его Визор.
ПИКАРД: Мы надеемся на вашу порядочность, мистер Ляфорж.
БЕВЕРЛИ (мрачно): И всё равно, смотрите только на пол!
ДЖОРДИ: Не сомневайтесь!
Дэйта, которому Кью явно благоволит, обзавёлся костюмом
дезинсектора, в котором смахивает, скорее, на охотника за привидениями.
ДЭЙТА (потрясая трёхлитровой стеклянной банкой): За прошедшие
шесть часов мы отловили 78 особей. При данной скорости мы выполним задание
только через 45.2308 часа.
СПОК: Какая точность.
ДЭЙТА: Спасибо.
СПОК: Не за что, я просто констатирую факт.
РАЙКЕР: Короче, дня через два. Так не годится.
ДИАНА: Да уж! Они в моей постели! Они в моей пище! Они в моей одежде!
Они в ванной! Они... в моих волосах?!! А-а-а!!!
ДЖОРДИ (придерживая перед глазами недочиненый Визор): Вон там, за плитой
и холодильником этих тварей целая куча.
ПИКАРД: Гоните их на меня, на меня гоните!!
ВОРФ: Ар-р-р!
БАРКЛАЙ: Пошли прочь! Пошли!
ПИКАРД: Смирно! Стоять!
РАЙКЕР: Ага. А ещё "в две шеренги становись" и "по порядку
рассчитайсь".
ПИКАРД: У вас есть лучшая идея?!
РАЙКЕР: Конечно. Чем их туда-сюда гонять, можно устроить ловушку.
СПОК: Предлагаю использовать в качестве наживки мясо мистера Ворфа.
ДЭЙТА (шокирован): Но мистер Ворф наш товарищ, и...
ДЖОРДИ: Дэйта, мистер Спок имел в виду не самого Ворфа, а то, что он обычно
употребляет на завтрак.
ВОРФ: Не за что! Найдите чьё-нибудь ещё мясо!
БЕВЕРЛИ: Спокойно, кажется, у меня есть идея.
Идея доктора Крашер оправдала себя на все сто. ...Пожалуй,
даже на 200...
Кьюсекомые сбегаются изо всех щелей, банки и коробки, выданные участникам
для выполнения этого задания, уже переполнены.
ДЖОРДИ: Как вам пришло это в голову, Бев?
БЕВЕРЛИ (смущённо улыбаясь): Ну-у... это же не простые насекомые, а создания
Кью... А чем легче всего привлечь Кью?
На полу в центре гостиной стоит самая большая из имеющихся
в наличие коробок, вся исписанная предупреждениями типа: "Не влезай
- убьёт", "Кью проход запрещён", "Совершенно секретно",
"Внутри ничего нет. Честное вулканское", "Беречь от детей
и других гадких насекомых", "Здесь был Райкер", "Только
для членов команды Энтерпрайза" и прочее, и прочее...
Вереница кьюсекомых тянется к маленькому отверстию в боку коробки, а дальше
маленькие вредители упаковываются Дэйтой по банкам.
ДЭЙТА: Удивительно!
ДИАНА: Великая сила любопытства!
ПИКАРД: Скажите спасибо, что они читать умеют.
Неделя четвёртая. Четверг.
Ночную вахту у коробки-ловушки оставлен нести Дэйта, но
и остальным участникам игры Кью выспаться особо не удалось, - кьюсекомые
всё ещё кишмя кишат во всех комнатах дома Большого Брата.
ДИАНА: Вил! Ви-ил!!
ВИЛЬЯМ: А?! ЧТО?!
ДИАНА: Я ощущаю страх.
ВИЛЬЯМ (сквозь сон): Спи, дорогая, наверное, кому-то просто приснился
кошмар. В таком-то доме. Не удиви... Хр-р-р...
ДИАНА: Да нет! Я имею в виду, МНЕ страшно!
ВИЛЬЯМ: А?! Что?!
ДИАНА: Ты слышишь, как что-то шуршит? И топает. И скрежещет зубами!
ВИЛЬЯМ: Это всё чёртовы тараканы!
Вильям нехотя встаёт, включает в спальне свет и принимается
шерудить под кроватью Ди металлической перевязью Ворфа, закидывая её как
сеть.
ВИЛЬЯМ: Ловись таракан большой и...
ДИАНА: ВИЛ!
Из под кроватей спальни извлекаются: Триббл Номер Шесть
(Спящий, Очень Пыльный); какие-то подозрительные штуковины, явно ещё из
багажа Весли Крашера; дивайс, принадлежащий, похоже, Десятому из Десяти
(и дающий основания полагать, что Борг вполне мог организовать с помощью
него свою собственную трансляцию шоу), шляпка Гуинан (Пикард ностальгически
вздыхает), и банка консервов "Сердце Таргха с собственной крови".
А! Ещё один таракан, много тараканьего помёта и пыль. Много пыли.
ВИЛЬЯМ: Да-а! Похоже, придётся назначать генеральную уборку...
...
В течение всего утра участники шоу разбираются с оставшимися
жучками, вылавливая их отовсюду:
СПОК: Один в моей обуви.
ВОРФ: Один в моей тарелке... Выглядит гораздо аппетитнее, чем этот ваш
салатик!
СПОК: Мистер Ворф, вы не можете употребить его в пищу! Тем самым вы провалите
задание.
БАРКЛАЙ: Один в моей постели! Спасите, помогите!!
...
РОНИ: К сведению участников шоу. Время по Кью - 11 часов
47 минут.
ПИКАРД: Сколько у нас этих *** тараканов?
ДЭЙТА: О! Новое слово! А что?..
ДИАНА: Жан-Люк, Дэйта, я прошу вас!
ДЭЙТА: "Этих *** тараканов" у нас не хватает до искомого количества
четырёх экземпляров.
ВОРФ: Проклятый Триббл, наверное, сожрал несколько штук!
НОМЕР ШЕСТЬ: Ур-р-рл?!
ПИКАРД: Спокойно, мистер Ворф. Если бы он это сделал, у нас было бы вместо
четырёх тараканов штук десять трибблов, а он у нас всё ещё только один.
ВОРФ (многообещающе): И тот ненадолго.
НОМЕР ШЕСТЬ (грустно): Ур-р-рл...
ДИАНА: Я чувствую агрессию.
ВОРФ: Я тоже!
...
РОНИ: 11 часов 58 минут.
БАРКЛАЙ: ВОТ ОНИ!!!
В тумбочке у кровати инженера за малюсеньким карточным
столиком восседают с микроскопическими картами в руках 4 утерянных таракана
и тощий неучтённый сверчок.
ДЭЙТА: "...А та-ам:
Ве-есёлая компания под крышкою сидит,
И распевая песенки, усами шевелит!
Подмигивают весело: "Здорово старичок",
Четыре неразлучных таракана и сверчок!"
СПОК: Фольклор. Очаровательно.
РОНИ: 12 часов ровно. Пип, пип, пип. Три пипа - лейтенант, да? Хи-хи!
То есть, я имела в виду, "Бип, бип, бип", конечно!
КЬЮ: Поздравляю, вы всё-таки справились!
Освобождённые жучки постепенно образуют фигуру Кью. Участники
игры взирают на эту картину с омерзением.
КЬЮ (обиженно): А в коробке и правда ничего не было! Так
не честно!
И я-то думал это будет настоящая охота, с погонями, а вы... Никакого азарта.
Судя по тому, к каким ухищрениям вы прибегли при выполнении этого элементарного
задания...
ВОРФ: Ар-р-р...
КЬЮ: ...вам необходимы дополнительные занятия для поддержания физической
формы ваших примитивных телец,..
ДИАНА: ТЕЛЕЦ?!
КЬЮ: ...поэтому в качестве приза за это задание я разблокирую для вас
в голодеке программы тренировок.
ДЖОРДИ: Ура!!
ВОРФ: Да!
БАРКЛАЙ: Да-да-да!!!
ОСТАЛЬНЫЕ: Гм...
|