Неделя 1, ЧЕТВЕРГ.

Учитывая, что компания пополнилась шестью "меньшими братьями", ночь проходит на удивление спокойно - лишь изредка тишина нарушается скрежетом когтей варригула, патрулирующего тёмные спальни.
Однако утром обнаруживается ещё одно происшествие.

ПИКАРД: Кто его кормил?!?

На голове у Борга гордо восседают ДВА триббла... Где два триббла, там и двести, и следующие несколько минут уходят у команды на то, чтобы спрятать в недоступные для трибблов места всю еду.
Райкер заглядывает в холодильник.

РАЙКЕР: что за...

Продуктов в холодильнике больше нет, но зато есть ещё полдюжины трибблов. Малюсенький триббл облюбовал последний кусок подозрительного мяса, которое Ворф считал СВОИМ завтраком.

ВОРФ: Не смей, ты, безмозглый кусок меха!
ТРИББЛ (увеличивающийся в размерах, тогда как кусок мяса тает на глазах): Уи-уи-уи-Ур-р-рл!?
ВОРФ: Р-р-р!!! Ты начинаешь казаться мне съедобным! Не будь ты столь отвратителен...
ТРИББЛ: Ур-рл - ур-рл!
РАЙКЕР: Вот и поговорили!

Наконец вся пища спрятана в теоретически трибблоустойчивые места. Впрочем, таким местом считался и холодильник... 8 трибблов рассредоточены по рукам (и головам), и наши герои готовы начать новый день в Чудесной Игре Кью.

ПИКАРД: Кью? ... Да чтоб тебя!.. Большой Брат?
КЬЮ: И тебе доброе утро, Жан-Люк!
ПИКАРД: Ты можешь забрать отсюда этих новых трибблов?
КЬЮ: Что ты, Жан-Люк, это всё теперь твои подопечные. Чудесный получится номер. Можешь научить их делать пирамиду или ещё чего.
РАЙКЕР: Ага, а ещё отжиматься или ходить по проволоке. "Трибблы под куполом цирка!"
ВОРФ: СМЕРТЕЛЬНЫЙ номер.
КЬЮ: Мистер Ворф, предупреждаю, запрещено угрожать жизни других участников игры. И трибблов тоже.

Ворф изображает на лице крайнее отвращение.

...Как и было всегда заведено в подобных ББ-играх на Земле и в параллельных вселенных, горячая вода в доме включается Большим Братом только на пару часов по утрам. У дверей в душ выстроилась очередь. В душе уже 10 минут плещется Уэсли.

БЕВЕРЛИ: Уэсли!
РАЙКЕР: Мистер Крашер, попрошу вас поторопиться!
БАРКЛАЙ (всё ещё отскребающий с себя частицы морфа): А ещё лучше - утопиться.
БЕВЕРЛИ: ???...!!!

Остальные на реплику Барклая никак не реагируют.
Из-за двери не доносится ни звука и разгорячённое обсуждение перекидывается на вопрос, по какому принципу должна быть организована очередь в ванную комнату.

ГУИНАН: По старшинству!
РАЙКЕР: Возраст понятие относительное! Может, лучше организовывать очередь не по возрасту, а по рангам?
ДИАНА: А не следует ли пропустить вперёд женщин!?
ПИКАРД (язвительно): А может принять на вооружение "маневр Крашера" означающий: кто успел, тот и...

...Внезапно из-за двери душа доносится пронзительное и очень испуганное:

УЭСЛИ: Ма-а-ама-а-а-а!!!

В это время Дэйта, Борг и Ворф, не нуждающиеся в душе по утрам (или нуждающиеся, но являющиеся клингонскими воинами, не приемлющими излишние водные процедуры), и Джорди, который, к своему счастью, успел в душ раньше мистера Крашера, собрались в гостиной.

Дэйта по общему молчаливому уговору оставлен присматривать за всей "цирковой" живностью. И это определённо УЖЕ похоже на цирк...

ДЭЙТА: Т'Кэт, не думаю, что мистер Спок обрадуется, увидев, что ты точишь когти об его книгу. Феникс, это шляпа мисс Гуинан, а не гнездо... или уже гнездо? Пушок, нельзя! Ко мне! Фу! Нет, нет, нет!!! Плохой сехлат, плохой, плохой!!! Ты должен брать пример с Морфа!
ВОРФ: Нетрудно вести себя хорошо, когда ты заперт в герметичном ящике!
ДЭЙТА: ...Первый, второй, третий, четвёртый, пятый... седьмой, восьмой... Шестой?? Номер ше-е-есть! Три-ибли - три-ибли - три-ибли...

Ляфорж устанавливает свой визор на поиск источников тепла в комнате и достаёт спрятавшегося от сехлата под диваном триббла.

ДЖОРДИ: Вот он, Дэйта.
ДЭЙТА: Спасибо, Джорди!
ДЖОРДИ: Дэйта, ты зовёшь Пушком СЕХЛАТА? Я бы выбрал что-нибудь вроде "Громила".
ДЭЙТА: Мне показалось, что "Пушок" это хорошее имя, он же очень пушистый!

Джорди закатывает глаза, но, как всегда, из-за визора этого никто не видит.

Ворф, повергнув всех наблюдателей в изумление, уселся в кресле с вязанием. Правда вяжет он из стальной проволоки, и получиться должно, похоже, что-то, вроде перевязи.

ВОРФ: Дэйта, давай я тебе помогу.

Ворф отцепляет от Дэйты Варригула, вгрызшегося андроиду в ногу.

ВОРФ: Отличный зверь! И породистый - смотри, какие длинные шипы и клыки!
ДЖОРДИ: Какая честь, Дэйта! Тебе чуть не отгрыз ногу ПОРОДИСТЫЙ варригул.

Доктор Крашер приволакивает из душа Уэсли. Это уже становится традицией.
Кожа на щеке Уэсли выпустила фиолетовые побеги, а его ухо постоянно изменяет свою форму. Большую часть времени ухо энсина вообще НИ НА ЧТО не похоже. Похоже, не смытый вчера кусочек экзотической зверюшки сделал своё дело.

УЭСЛИ: Но это же был просто эксперимент!..
БЕВЕРЛИ: КЬЮ!!! БОЛЬШОЙ БРАТ!!!!
КЬЮ: Да, мэм.
БЕВЕРЛИ: Посмотри, что твой дрянной метаморф сделал с моим сыном!
КЬЮ (укоризненно качает головой): Дети, дети... Собаки кусают, если их пнуть. А когда метаморфа бьют током... Короче - парень сам виноват! До свадьбы заживёт.

Кью довольно мерзко хихикает.

Очередь в ванную постепенно рассасывается, тем более что горячей воды уже нет. И закончилась она как раз тогда, когда душ принимал Пикард.

ПИКАРД: Ах ты гад!
КЬЮ: Правила есть правила, Жан-Люк!
ПИКАРД (скрежещет зубами): ...

В гостиной Диана Трой и мистер Спок увлечены спором:

СПОК: Общий эмоциональный фон лишь затрудняет ментальное сканирование объекта, замутняя чистоту восприятия.
ДИАНА: Но предположим, что речь идёт о существах слишком отличных от нас, чей образ мысли нам абсолютно чужд. Эмоциональное состояние таких существ может оказаться ключом, который позволит нам установить с ними контакт.
СПОК: Уверяю вас, советник, в случае, например, первого контакта с вулканцами эмоциональное сканирование вам ничем бы не помогло.
РАЙКЕР: Зато помогли выпивка и рок-н-ролл.

Спок молча поднимает бровь, а Диана улыбается, почувствовав эмоциональную поддержку Уила.

ДИАНА: Способность сканировать эмоции окружающих бывает не только полезна, но и очень приятна, мистер Спок.
СПОК: Я определённо не стану с этим спорить, мисс Трой.
РАЙКЕР: ???

В одной из спален Пикард и Барклай с опаской наблюдают за боргом.

ПИКАРД: Похоже, что Кью совершил ошибку, притащив на свою игру этого дрона. Он выглядит абсолютно пассивным.
БАРКЛАЙ: Да, Кью следовало притащить их Королеву или какой-нибудь военный элемент...
ПИКАРД (в ужасе): Думай, что ты говоришь!

Пикард разворачивается и быстро уходит в другую спальню, где ложится на первую попавшуюся кровать и закрывает голову подушкой.
Барклай, в одиночестве взгрустнувший, обращается к боргу.

БАРКЛАЙ: У тебя есть имя?
БОРГ: Мы Борг. Сопротивление бесполезно.
БАРКЛАЙ: Э-э-э... я имею в виду личное обозначение.
БОРГ: ... (?:::%%№ Десять-из-десяти.
БАРКЛАЙ: Это как попасть "в десятку" или выбить десять из десяти! У тебя отличное им.. личное обозначение! ...А почему ты... ну, почему ты не борешься? Зачем-то ведь Кью тебя сюда затащил?

Несколько минут ничего не происходит. Барклай поднимается, полагая, что "разговор" закончен.

БОРГ (выглядящий... решительным): Мы докажем наше превосходство. Мы сильнее. Мы аккумулируем в себе все знания несовершенных рас, ставших БОРГОМ. Мы ПРИСПОСАБЛИВАЕМСЯ. Мы победим.
БАРКЛАЙ (испуганно): Кажется, я создал монстра.

Диана, Беверли и Гуинан расселись вокруг Уорфа, заинтересованные "клингонским вязанием". Гуинан качает головой, отчего её розовая шляпа, похожая на трёхслойный пирог с парусами, тоже начинает качаться из стороны в сторону.

ГУИНАН: Давно предполагала, что мне придётся пожалеть.
ДИАНА: О чём, дорогая?
ГУИНАН: Что так и не приобрела себе шлем!
ВСЕ: ?!..
БЕВЕРЛИ (улыбаясь): Мы знаем, у тебя особенный вкус! Кроме того, меня всегда восхищала твоя способность носить рискованные вещи...
ГУИНАН: Просто там хорошая звукоизоляция.

Даже Кью, упоённо игравший в течение последних полутора часов незамысловатую, протяжную, но при этом на редкость противную мелодию на губной гармошке, на миг оторвался от своего занятия.
Райкеру, внимательно за ним наблюдавшему, показалось, что Кью и сам был бы рад не слышать свою дурацкую гармошку. Одна рука Вильяма потянулась к отсутствующему оружию, а пальцы другой дежурно поскребли бороду.

РАЙКЕР: Это будет длинный день!

Неделя 1, ПЯТНИЦА.

Предыдущий день И ВПРЯМЬ показался всем очень длинным. Самым заметным его результатом стало резкое повышение активности Борга. Каждый уже успел ощутить на себе его тяжёлый ИЗУЧАЮЩИЙ взгляд.

Но был и ещё один результат: Кью стало скучно... Спасайся, кто может.

КЬЮ: Доброе утро, дорогие участники игры Большого Брата!
ВСЕ: Отвали!
КЬЮ: Похоже, вы не желаете принимать всерьёз моё задание. Предупреждаю вас, за лучшее цирковое выступление вас ждёт сюрприз, а вот если я сочту кого то из вас неготовым к представлению... Наказанием за невыполненное задание станет Неделя клингонской народной кухни.

Все, кроме Ворфа быстро вскакивают и, после лёгкого НЕКЛИНГОНСКОГО (то есть как минимум НЕСЫРОГО) завтрака, принимаются за подготовку "циркового представления".

ПИКАРД: Большой Брат!
ББ КЬЮ: Я слушаю.
ПИКАРД: Эти трибблы слишком туп... слишком молоды для циркового номера. Можно ли использовать их как реквизит?
ББ КЬЮ: Не знаю, что ты задумал, Жан-Люк, но да - можно. Только не причиняйте своим питомцам вреда.
ПИКАРД: Пусть будет так.

Пикард медленно приближается к Боргу и с расстояния полутора метров пытается объяснить напарнику свою идею.

Спок и его кошка, похоже, играют в "кто кого переглядит". Причём уже на протяжении двух часов.
Джорди, освобождённый Споком от процесса воспитания Т'Кэт, обращается к Большому Брату.

ДЖОРДИ: ББ?
ББ КЬЮ: Да, мистер Ляфорж?..
ДЖОРДИ: Эта гостиная конечно очень милая и всё такое... Но нельзя ли воскресное представление устроить в голодеке?
ББ КЬЮ: Обожаю творческий подход к делу! Возьмите кого-нибудь себе в помощники, и вперёд!
ДЖОРДИ: Спасибо.
ББ КЬЮ: Валяйте, займитесь подготовкой нужной программы - я сейчас активирую компьютер голодека.

Джорди и Барклай, который после приснопамятного взрыва не рискует приближаться ни к Уэсли, ни к Морфу, с радостью оставляют свои обязанности дрессировщиков ради сооружения грандиозной цирковой арены. У них сразу же находится множество помощников и советчиков. Жаль только, что практически никто из них не представляет КАК ТОЧНО цирк должен выглядеть.

РАЙКЕР: Подведём итог: арена должна быть круглой.
ВОРФ: И кроваво-красного цвета.
БАРКЛАЙ: Гравитация чуть понижена.
ДИАНА: И ещё - трибуны для зрителей.
СПОК: Кем бы они ни были.
БЕВЕРЛИ: Мне нужны кожаные брюки!
ПИКАРД: Вы будете в них неотразимы, доктор.
ДЖОРДИ: ВСЕ, СГИНЬТЕ!
ДЭЙТА: Что ты имел в виду, Джорди?
ГУИНАН (с сарказмом): Не могу дождаться воскресенья.
УЭСЛИ: Уж мы устроим представление!
БОРГ: Сопротивление бесполезно.


...Продолжение следует!

   
   
Сайт создан в системе uCoz